Sinopsis: Abu Ajmad sospecha que Shirin colabora con los israelíes y envía a sus hombres a buscarla, al tiempo que entrevista a voluntarios para el gran atentado. Doron deberá protegerla, mientras intenta infiltrarse en la organización.
Moreno busca revertir la decisión de Gideon Avital de desmantelar la unidad. Nasrin acompaña en el hospital a su hija Abir durante la cirugía. El capitán Ayub procura atrapar a Abu Ajmad por el bien de la seguridad israelí, aunque hay otros intereses en juego.
Traducción: Traduttore Traditore
Capturas:

Torrent
Ver online (capítulo completo subtitulado)
la parte 5 tiene un virus
ResponderEliminarEsta noche lo reviso. Gracias
EliminarNo puedo decir que es un virus, pero evidentemente no funciona. Lamentablemente tendré que subir de nuevo las cinco partes
EliminarYa están resubidas las cinco partes
EliminarEl torrent no es valido,Gracias
ResponderEliminar¿Estás segura? Muchos lo están descargando
EliminarSos un genio pero si subis los capitulos mas rapido te lo agradeceriamos. No podemos aguantar tanto sin ver. Abrazo desde Kiriat Yam
ResponderEliminarPor favor el capítulo 10 finaaaaaal.......esto me está matandoooooo
ResponderEliminarjajajaja... es verdad!!!!
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola desde Chile! No podemos ver el capítulo 9 . Dice playback error.
ResponderEliminarHola desde Buenos Aires. Faltará mucho para que suban el cap 10???. Cuantos son en total?. Gracias
ResponderEliminarExcelente laburo Traduttore! Queremos mas!!
ResponderEliminarla 10 por favor!!!!
ResponderEliminarcuando sale el 10????????????????
ResponderEliminarEl 10!!!!
ResponderEliminarEl capitulo 10 pa cuando ? Saludos dsd Paris
ResponderEliminarA todos los que esperan el capítulo 10: estoy de viaje, hice todo el esfuerzo para publicarlo antes de viajar pero no conseguí terminarlo. El capítulo estará recién para fin de mes
ResponderEliminarMuchas gracias Traduttore! Increíble el trabajo que estás haciendo. Te lo agradezco sinceramente. Me encanta el punto latino en tus traducciones, le dan un carácter muy bonito ;-)
EliminarSaludos desde Barcelona!
A todos los que esperan el capítulo 10: estoy de viaje, hice todo el esfuerzo para publicarlo antes de viajar pero no conseguí terminarlo. El capítulo estará recién para fin de mes
ResponderEliminarMUCHAS GRACIAS
EliminarMuchas gracias Traduttore Traditore,saludos dsd Paris
ResponderEliminarMuchas gracias por el enorme trabajo que haces para que los que no entendemos hebreo (o lo "hablamos" en nivel A1 como servidora) podamos disfrutar de la increíble ficción israelí.
ResponderEliminar¿Sería posible que subtitulases la serie de humor Hayehudim Ba'im (The Jews are coming)? He visto algunos de los sketchs en Youtube, con subtítulos en inglés, y son GENIALES, sobre todo para aquellos que somos judíos y entendemos bien de qué va la cosa :D
Saludos desde S'farad.
Aquí un español amante de Israel que desde hace tiempo ve algunas de las series aquí colgadas. Nunca había comentado nada pero me veo en la necesidad porque quiero que llegue ya el capitulo 10 subtitulado. Gracias por el esfuerzo que haces.
ResponderEliminarSos un genio, y enormemente agradecido por tu labor...
ResponderEliminarPero....SUBII EL 10 POR FAVOR !!!!! Hehe, muchisimas gracias!
PD: Subi la temporada 2 de Ta Gordin
a donde esta la temporada 2 de Ta Gordin ?
Eliminarpa cuando el capitulo 10 ? muchas gracias
ResponderEliminarsaludos dsd PARIS
Porfavor el 10!!! cuando vuelves de vacaciones? jaja
ResponderEliminarCuando suben los siguientes capítulos de la serie?
ResponderEliminarnunca creo
ResponderEliminarEstimado Traduttore Traditore, quiero decirte que estoy sumamente agradecido de haber descubierto tu blog (aunque un poco tardiamente). Hace unos días terminé de ver la serie "Hatufim" y quede asombrado tanto del guión como de los actores y de la calidad de los diálogos que tiene. Tu trabajo de traducción y subtitulado es impecable.
ResponderEliminarEs una pena que no hayan realizado una tercer temporada, porque el final de la segunda es abierto y daba para una tercera. Entiendo que Guideon Raff al ser el guionista de ésta, la versión orginal y al mismo tiempo de Homeland, la remake americana se le pueda haber complicado hacer una temporada más. Nuevamente gracias por todo el trabajo que te tomas.
Pasando a Fauda que si bien es otra cosa es también excelente, me gustaría poder seguir viéndola subtitulada en español por supuesto.
Quiero que me entiendas, se esperar solo que como pasó mas de un mes de tu último comentario me resulta un poco extraño tu silencio.
Gracias por tu esfuerzo y dedicación y por permitirme conocer series israelies.
Saludos desde Rosario (Santa Fe)
Por favor con los capitulos que faltan, 10 11 y 12, son cheveres
ResponderEliminarexcelente capitulo. serie espectacular. muy buenas las traducciones!!!!! muchas gracias
ResponderEliminarconsulta: mossad 101 tambien vas a traducir???
ResponderEliminarpour quand l´episode 10 ? Merci
ResponderEliminarGRACIAS GRACIAS Y GRACIAS
ResponderEliminarSon excelente!! Cuando sale/suben la segunda temporada de fauda?
ResponderEliminarmuuuuuuchas gracias!
ResponderEliminarEstoy tratando de bajar esta 1° temporada de Fauda por Magnet, pero hay varios capítulos que no tienen "seeds", podrá alguno de los que la bajaron antes compartir archivos para poder bajar los que me faltan: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 9, 11 y 12 ?
ResponderEliminar