domingo, 19 de diciembre de 2010

Hahaverim Shel Naor ("Los Amigos de Naor")
Temporada 1 Capítulo 2
"SMS"


Sinopsis: Un capítulo relacionado con la comunicacioón, en sus diversas formas.

La novia de Naor corta con él porque no es lo suficientemente rápido para contestar sus SMS. Naor se anota en un taller de SMS para personas con limitaciones motrices e inicia un entrenamiento intensivo para mejorar su velocidad.

Mika está a punto de cumplir 30 años y cambia su número de teléfono por otro más acorde a su edad. Pero luego se arrepiente e intenta recuperar su viejo número.

Dedi conoce a una chica que no cree en celulares, sino en la comunicación sobrenatural. En una sesión de espiritismo, se les presenta un espíritu que utiliza un lenguaje muy particular.

Capturas:


Descarga Directa (238MB)
Archivos NO intercambiables. Descargar ambos archivos del mismo servidor.
Descomprimir y unir con Winrar




Ver online (capítulo completo subtitulado)


9 comentarios:

  1. Excelente! Que laburito te tomaste!
    Pude comprender gracias a los subtitulos!
    Tengo la temporada 3, que la vi sin subtitulos,
    y pocas palabras sueltas entiendo.
    Che, van a subir mas capitulos de hajaverin shel naor? :) si? please? shalosh nekudot... :P

    ResponderEliminar
  2. Es que hablan muy, muy rápido. A mí también me cuesta mucho entender, así que la 3ra. temporada apenas si la he mirado de reojo, cuando mi hijo está mirando (él no tiene problemas).

    Yo, por mi parte, también estoy esperando mi propia traducción para poder disfrutarla, jeje

    No te preocupes, en pocos días terminamos con Pilpelim Tzehubim y vamos a retomar Naor y Ramzor, además de algún programa nuevo... (shalosh nekudot)

    ResponderEliminar
  3. Gracias Traduttore! Muchas gracias por el laburito de subtitular, vale oro para los que estamos aprendiendo hebreo, y nos cuesta mucho seguir lo que dicen, pero cuando lo vemos escrito/traducido decimos: ahhhh!!! eso decia! :P
    Che, pregunto.. sos italiano, digo por tu "traduttore traditore" Un abrazo y gracias de nuevo

    ResponderEliminar
  4. Como te decía en el mensaje de más arriba, a mí me pasa lo mismo que a vos. Yo tampoco les puedo seguir el ritmo a los programas y me pierdo muchas cosas. Recién al traducirlos, con el video en pausa y yendo frase por frase, termino de entender todo.

    Soy argentino, pero siempre me gustó esta frase en italiano que significa "traductor, traidor", haciendo referencia a lo difícil que es para el traductor ser fiel al texto original sin traicionarlo.

    ResponderEliminar
  5. entiendo! excelente el nick entonces. Yo tambien soy argentino, bueno, italo-argentino. De todas formas tu hebreo supera ampliamente al mio, yo de 10 palabras que dicen en la serie, capto 3 como mucho. Pero poder retroceder, poner pausa, ver el subtitulo en hebreo, etc... ayuda muchisimo. Gracias!

    ResponderEliminar
  6. Respuestas
    1. Acabo de probar y funcionan todos los links de este capítulo, tanto para descargar como para verlo online

      Eliminar
  7. Siento discrepar contigo, en serio, pero no me funcionan ninguno de los links para descargar. El de Mediafire dice "The file you requested has been blocked for a violation of our Terms of Service", y el de Rapidshare "Descarga no disponible. File owner's public traffic exhausted. (da3c7b74)". Por favor, ojalá puedas encontrar una solución a esto, te lo agradecería mucho.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón. Aparentemente los links están disponibles sólo para mí, cuando tengo mi cuenta abierta. Al intentar desde otro browser, con mi cuenta cerrada, me aparecieron los mismos mensajes que a ti. Rapidshare cambió recientemente su política de tráfico. El tráfico público es, al parecer, de 1GB por día. Es decir que si alguien baja 3 ó 4 archivos agota la cuota y nadie más puede bajar nada.

      En un rato estoy agregando links para los dos primeros capítulos de Haverim shel Naor

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...