Sinopsis: En 1991, una unidad de reservistas del ejército israelí fue enviada a lo profundo del Líbano en una operación secreta para capturar a un alto dirigente de una organización terrorista. La operación fracasó y durante el rescate tres soldados, Nimrod Klein, Uri Zach y Amiel Ben Jorin, quedaron atrás y fueron capturados. Ahora, tras diecisiete años de negociaciones secretas, se llegó a un acuerdo para un intercambio de prisioneros y los muchachos vuelven a casa. Dos con vida y uno en un ataúd. Esta es su historia.
CAPÍTULO 1 - "Adiós, dulzura". Tras el regreso a Israel, Nimrod y Uri continúan readaptándose a la vida que alguna vez tuvieron, retomándola donde la dejaron o intentando nuevos caminos, a la vez que intentan averiguar cuál fue el destino de Amiel durante el cautiverio.
Mientras tanto, en Siria, el mundo de Amiel se sacude con el retorno del terrorista Abdallah Ben Rashid, liberado en el intercambio de prisioneros que trajo de vuelta a Israel a Nimrod y Uri.
Traducción: Santiaguino y Traduttore Traditore
Capturas:
Descarga Directa (2 x 195,31MB + 122,25MB)
Ver online (capítulo completo subtitulado)
Online en Youtube La canción que da título a este capítulo, "Lehitraot Matok", interpretada por Nurit Galron
Nueva temporada, viejos agradecimientos.
ResponderEliminarMuchas gracias por esta segunda temporada. A ver por donde lleva la trama.
Un saludo
Estaría bien que lo bajasen en rapidshare porque el servidor ziddu va lento, saludos
EliminarEn mi caso es al revés, Rapidshare es más lento, pero sí, estará en ambos, espero que mañana.
EliminarMuchas gracias!!! a ver que tal esta segunda temporada.
ResponderEliminarSaludos.
Alguien sabe si la cancion del final este capitulo (s02e01) esta en yutube o hay videoclip????
ResponderEliminarcreo se llama LEHITRAOT MATOK (Adios, dulzura)....
No se quien la canta, pero es una muy buena cancion....
Saludos y gracias...
La canta, en su versión original, Nurit Galron, la misma cantante a la que van a ver en el capítulo.
EliminarEn el blog de Santiaguino, colaborador de este proyecto, está la traducción de esta canción (y de muchísimas otras de la música israelí) y su transliteración a la fonética española. El video que hay allí ya no está disponible, así que lo he agregado aquí arriba en el post. Existen otras versiones en YouTube.
no puedo abrir loscapitulos en mi ordenador,como puedo acceder?
ResponderEliminarHe comprobado los links y todos están activos. Por favor dame más detalles para poder ayudarte. ¿Estás intentando bajar el video o quieres verlo online?
EliminarComo se puede ver ;a temporada 3, la serie es atrapante. Gracias
ResponderEliminarcomo me entero de la respuesta?
ResponderEliminar