martes, 20 de julio de 2010

Ramzor ("Semáforo")
Temporada 1 Capítulo 2
"Perejil"


Sinopsis: Amir debe presentar un proyecto para un importante evento de la empresa "Colgate". Su novia Tali lo limpia cada vez que se ensucia al comer. Amir se enoja con ella porque "le cambia los pañales en público" y Tali deja de hacerlo en el momento menos oportuno.

Para poder pasar un fin de semana en Eilat con una divorciada con un hijo, Jefer se hace pasar por viudo con una hija. Para eso le pide a Itzko que le preste a su hija Danielle. Lilaj viaja a Eilat tras la noticia de un pedófilo que ronda por los hoteles e Itzko va a cuidar a su hija y a vigilar qué es lo que hace Lilaj.

Capturas:

jueves, 8 de julio de 2010

Ramzor ("Semáforo")
Temporada 1 Capítulo 1
"Amigo Perra"


Sinopsis: Itzko se ofende porque Amir sólo tiene tiempo para hablar por teléfono con él mientras pasea a su perra por la noche. Dede, jefe del Batallón de Exploradores y amor de juventud de la esposa de Itzko, Lilaj, llega de visita tras veinte años de ausencia del país e Itzko lo ve como un competidor.

Mientras tanto Amir, a quien Itzko no lo atiende, busca con quién hablar mientras pasea a la perra. Itzko necesita un consejo para deshacerse de Dede, pero por orgullo no quiere hablar con Amir y entonces recurre a Jefer.


Capturas:

lunes, 5 de julio de 2010

Ramzor ("Semáforo")
El video de presentación
(y lo que quedó afuera de la traducción)

A continuación el video que aparecía al principio del primer capítulo de la serie, con la explicación de por qué se llama "Ramzor" (semáforo):

Ver online (capítulo completo subtitulado)


Lo que quedó afuera de la traducción:
Durante el video se ven tres notas pegadas en la heladera por la compañera/pareja/esposa de cada uno de los personajes.

La ocasional compañera de Jefer, el soltero, le deja una nota que dice:

"¡¡Estuvo buenísimo!!
Traigo conmigo a una amiga para la noche. Eti"



Tali, la novia de Amir, el que está comprometido, le anuncia:

"Mi amor, estoy preparando una cena romántica. Vení con hambre. Te ama, tu Tali"





Por su parte Lilaj, la esposa de Itzko, le encarga varias misiones a cumplir:

  1. Sacar la vajilla del lavaplatos.
  2. Ir a buscar a Daniel a clase
  3. No dejarme quilombo


Descarga directa (7,79MB):





sábado, 3 de julio de 2010

Ramzor ("Semáforo")
Los Personajes

Ramzor ("semáforo") es una sitcom de media hora de duración que se emitió en 2008 y 2009, en dos temporadas de trece capítulos cada una.

La serie cuenta la historia de tres amigos de la infancia, Amir, Jefer e Itzko. Los tres se encuentran ahora, a poco de pasar los treinta años de edad, en tres situaciones completamente diferentes en sus vidas.

Eyal "Itzko" Itzkovich, el casado (Lior Halfon), es la luz roja del semáforo. Dirige el comercio de trucos, o chascos, que pertenecía a su padre. Se casó con Lilaj (Yael Sharoni), una activa y enérgica periodista social, y es padre de Danielle, de siete años. Lilaj es el primer amor de Itzko. Son novios desde la secundaria, se conocieron en clase de literatura y desde entonces están juntos, para bien o para mal.

Amir Rozner (Adir Miller) es la luz amarilla. Tiene 32 años y trabaja como realizador de eventos para empresas. Por momentos muy ocupado, aunque no la mayoría de las veces, lo más importante es que gana muy bien. Creció en Givatayim, próximo a Tel Aviv. Es hijo de Ruth, madre bohemia y no precisamente muy estable y huérfano de padre, por lo que siempre fue el hombre de la casa y el adulto responsable. En la serie se enfrenta por primera vez en su vida con la convivencia con su novia Tali (Liat Har Lev) y la perra de ella, Yardena.

Jefer Guri (Nir Levy), es el que tiene luz verde en el semáforo. Tiene 32 años de edad, aunque mentalmente parece de 17 y a veces aún menos. A medida que pasa el tiempo se vuelve más y más infantil. Jefer juega al chico malo que se niega a crecer. Es el chiquilín que tiene buena facha y lo sabe, cambia de chicas con celeridad y todas le vienen bien: jóvenes, maduras, altas, bajas, judías, árabes...

Lilaj (Yael Sharoni) es la esposa de Itzko y su primer amor. Se conocieron en la clase de Literatura en la secundaria y desde entonces están juntos, en los buenos y en los malos momentos. Lilaj creció en los barrios populares del sur de Givatayim y hoy es una periodista combativa y ambiciosa que se ocupa de temas sociales.

Tali Dvir (Liat Har Lev). Tali y Amir se conocieron hace un año y medio en la boda de unos amigos de él. Ella era una camarera que giraba entre los invitados ofreciendo melón borracho. Jefer le pidió primero el teléfono pero ella prefirió a Amir. Tali luce espléndida, bella, enérgica y, a diferencia del perezoso de Amir, está llena de vida.

Danielle (Yuval Vin), la hija de siete años de Itzko y Lilaj. Es la nena caprichosa y mimada a la que todo se le permite, la que pide a gritos que le pongan límites. Va a la cama cuando ella quiere, desayuna golosinas y toma café.



viernes, 2 de julio de 2010

El Porqué de este Blog


Llegamos a Israel como inmigrantes hace ya unos años. Durante los primeros meses nos dedicamos a aprender hebreo y luego tuvimos que salir a trabajar. Ahora ya nos defendemos bastante bien con el idioma, en el trabajo, en la calle, en las cosas de todos los días. Hablar por teléfono nos cuesta un poco más, pero poco a poco le fuimos perdiendo el miedo.

Sin embargo, a la hora de mirar la televisión, todo se nos complica. Por lo general, en la tele se habla muy rápido y, a diferencia de una conversación, no podemos pedir que nos repitan o que nos hablen más lento. Mucho de lo que se dice queda en el camino. Nos perdemos muchos detalles, y de algunos de esos detalles depende a veces que entendamos o no la trama de una historia.

Lo bueno es que en la televisión israelí todos los programas que no son en vivo están subtitulados... en hebreo. Lo malo es que esos subtítulos pasan y pasan, tan rápido como lo que se habla, y no nos da el tiempo para leer más que dos o tres palabras. Estamos en la misma, el subtitulado no nos ayuda demasiado.

De esta dificultad surgió la idea de traducir algunos de los programas que me gustan de la televisión israelí. Para mí, este será un ejercicio para seguir aprendiendo hebreo y una manera de aportar algo a la comunidad hispanohablante de Israel y al público hispanoamericano interesado en este material. Para Uds. puede ser una buena herramienta para aprender o perfeccionar el idioma y entretenerse a la vez.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...